[Yaru Shika Nai (Nisshisshi)] Pachusai! ~Hikikomori Gachi na Kyonyuu Mahou Tsukai o Saimin Choukyou de Nama Onaho ni (Touhou Project) [Chinese] [不咕鸟汉化组]
别名:ぱちゅサイ!~引きこもりがちな巨乳魔法使いを催眠調教で生オナホに
作者:nisshisshi
状态:已完结
地区:单本H漫
更新时间:2022-08-05
热度:0
标签:
大乳房
单女
精神控制
big breasts
sole female
mind control
原作:Pachusai! ~Hikikomori Gachi na Kyonyuu Mahou Tsukai o Saimin Choukyou de Nama Onaho ni。标题:[やるしかない (にっしっし)] ぱちゅサイ!~引きこもりがちな巨乳魔法使いを催眠調教で生オナホに (東方Project) [中国翻訳]
阅读排行
「要被老公的下屬弄到高潮了…」無法抵抗快感襲來的外遇妻子 [桂あいり] 「夫の部下にイかされちゃう…」
敘述:【含着个人汉化】【禁漫漢
评分:
[恶犬小姐姐] Gray Wrapped - (43P)
Sexy girl in Gr
评分:
人生第1季+第2季(完結)
敘述:人生的意义是什么呢?
评分:
[零星漢化組][岬ゆきひろ] 痴感エクスプレス
敘述:
评分:
[禁漫漢化組] 有栖川煉其實是女生對吧。[浅月のりと] 有栖川煉ってホントは女なんだよね。
敘述:「拜…拜託不要說出去。我
评分:
[FFC] 寝取りエステで、今夜、妻が…。
敘述:「不行…我不想…再高潮」
评分:
无限接近爱人的朋友 [椋蔵] ラレフレ [中国翻訳]
敘述:15~ [禁漫漢化組]
评分:
[PDL潘多拉] 鉑金刊 No.051- (53P)
Sexy girl naked
评分:
[ユウキHB] 乗馬女子の騎乗位はエロすぎて発射不可避! | 騎馬的女孩好想被她騎!
敘述:
评分:
火影忍傳系列
敘述:
评分:
[小蔡头喵喵喵] 露臉福利 -(32P)
Sexy pussy cat
评分:
魔性のチン〇を持つ少年
敘述:EX才是本篇(誤
评分:
私密處洗淨屋的工作 和單戀的他在女湯裡 [トヨ] アソコ洗い屋のお仕事〜片想い中のアイツと女湯で〜
敘述:明明只是敏感的私密處被起
评分:
[トロ太郎]身体で償えってことですか…?~初エッチは盗みに入ったボロアパート
敘述:
评分:
[Rip@Lip (水原優)] 隣の泥酔妻 [中国翻訳] [DL版]
原作:原创
评分:
[綾乃るみ] 女子大サークルSEX調教~合宿中に、何度もイカされ続けて…
敘述:色情運動短褲,斗真的後宮
评分:
搖搖置物櫃內有JK!? [夏生] 揺れるロッカーJK入り!?※シてるとこなんで開けないでください
敘述:「不要在這種地方發情啊…
评分:
[有喵醬] 有喵的小夜燈 - (34P)
School girl at
评分:
[十色] あなたの夫、寝取ってます。〜深夜のエステでぬるぬる挿入
敘述:我要你深深地…沉迷在我身
评分:
[戸ヶ里憐] 幼馴染にイかされるなんて…!同居初日に喧嘩エッチ
敘述:开始独立自主的第一天,遇
评分:
最新更新
[Misaki (Gennsui)] Kokugo Sansuu Rika Huuzoku [Chinese] [不可视汉化]
原作:Kokugo Sansu
评分:
[Uchuusen Shoujigou (Shouji Nigou)] Hirowareta Onnanoko to Oji-san no Hanashi [Chinese]
原作:Hirowareta O
评分:
[Koniro Drops (Morishima Kon)] Boku to Shoten no Onee-san [Chinese] [空気系☆漢化] [Digital]
原作:Boku to Shot
评分:
[Eromazun (Ma-kurou)] Shinomiya Kaguya o Goukan Shitai 2 (Kaguya-sama wa Kokurasetai) [Chinese] [不咕鸟汉化组]
原作:Shinomiya Ka
评分:
[Wasabi Mochi (Momosawa)] Keqing-chan ga Buka o Shigoki Makuru Hon (Genshin Impact) [Chinese] [山樱汉化]
原作:Keqing-chan
评分:
[Digital Lover (Nakajima Yuka)] Hitozuma Osananajimi to Hitonatsu no Dekigoto 3 DLO-14 [Chinese] [翻车汉化组]
原作:Hitozuma Osa
评分:
[chin] Muchimuchi Mama Bun Tori Daisakusen (COMIC HOTMiLK Koime Vol. 24) [Chinese] [不咕鸟汉化组] [Digital]
原作:Muchimuchi M
评分:
[Pochi-Goya. (Pochi.)] Ane Naru Mono 11 [Chinese] [不咕鸟汉化组] [Digital]
原作:Ane Naru Mon
评分:
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] JK Bonyuu Saimin-bu. [Chinese] [基德漢化組] [Digital]
原作:JK Bonyuu Sa
评分:
[Fukuyama Naoto] Hypnosis heaven Ch. 1 | 催眠天国 第一话 (COMIC BAVEL 2020-06) [Chinese] [原来如此万能事务所汉化组] [Digital]
原作:Hypnosis hea
评分:
相关推荐
[Yaru Shika Nai (Nisshisshi)] Pachusai! ~Hikikomori Gachi na Kyonyuu Mahou Tsukai o Saimin Choukyou de Nama Onaho ni (Touhou Project) [Chinese] [不咕鸟汉化组]
原作:Pachusai! ~Hikikomori Gachi na Kyonyuu Mahou Tsukai o Saimin Choukyou de Nama Onaho ni。标题:[やるしかない (にっしっし)] ぱちゅサイ!~引きこもりがちな巨乳魔法使いを催眠調教で生オナホに (東方Project) [中国翻訳]
[inomaru] I sekai furin ~ maō tōbatsu kara jū-nen, tsuma to wa resu no moto yūsha to, otto o nakushita on'na senshi ~ 2[Chinese] [個人漢化]
原作:[inomaru] I sekai furin ~ maō tōbatsu kara jū-nen, tsuma to wa resu no moto yūsha to, otto o nakushita on'na senshi ~ 2[Chinese] [個人漢化]。标题:[いのまる] 異世界不倫~魔王討伐から十年、妻とはレスの元勇者と、夫を亡くした女戦士~ 2 [中国翻訳]
[Aizawa Miki] Iki mo tsukenai kyūkyoku no yuetsu —— itoshī kyūketsuki ni kizama reru shoyū shirushi! | 不能喘息的究極愉悅——被所愛的吸血鬼刻上的所有物記號! (Jingai no genkai sekkusu ga sugoi… i tte mo sosoga re koshi kudake 1) [Chinese] [莉赛特汉化组]
原作:Iki mo tsukenai kyūkyoku no yuetsu —— itoshī kyūketsuki ni kizama reru shoyū shirushi! | 不能喘息的究極愉悅——被所愛的吸血鬼刻上的所有物記號!。标题:[藍沢ミキ] 息もつけない究極の愉悦——愛しい吸血鬼に刻まれる所有印!(人外の限界セックスが凄い…イっても注がれ腰くだけ 1巻) [中国翻訳]
(C90) [Brown sugar (Miyasaka Naco)] Omatsuri dēto wa neko mimi no tamedeshita [Chinese] [绅士仓库汉化]
原作:Omatsuri dēto wa neko mimi no tamedeshita。标题:(C90) [Brown sugar (宮坂なこ)] お祭りデートはネコ耳のためでした [中国翻訳]
[Megami complex (Kätzchen)] Hokorashiki Goshujin-sama e no Maid Houshi (Azur Lane) [Chinese] [猫在汉化] [Decensored] [Digital]
原作:Hokorashiki Goshujin-sama e no Maid Houshi。标题:[女神complex (Kätzchen)] 誇らしきご主人様へのメイド奉仕 (アズールレーン) [中国翻訳] [無修正] [DL版]
[Harapeko Teishoku (Sueyuu)] Otaku ni Yasashī Gyaru to Icharabu Suru Hanashi | 和對阿宅溫柔的辣妹你儂我儂的故事 [Chinese] [漢化組漢化組×我尻故我在] [Digital]
原作:Otaku ni Yasashī Gyaru to Icharabu Suru Hanashi | 和對阿宅溫柔的辣妹你儂我儂的故事。标题:[はらぺこ定食 (すえゆう)] オタクに優しいギャルとイチャラブする話 [中国翻訳] [DL版]
(Daikyuushuu Touhousai 8) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi (Touhou Project) [Chinese] [卡尼个人汉化]
原作:(Daikyuushuu Touhousai 8) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi (Touhou Project) [Chinese] [卡尼个人汉化]。标题:(大⑨州東方祭8) [にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗 幻想郷 2泊3日の旅 (東方Project) [中国翻訳]
[Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi Musubi (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化] [Digital]
原作:[Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi Musubi (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化] [Digital]。标题:[にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗幻想郷2泊3日の旅 結 (東方Project) [中国翻訳] [DL版]
(C92) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi 7 Moriya jinja & tengu Hen (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]
原作:(C92) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi 7 Moriya jinja & tengu Hen (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]。标题:(C92) [にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗幻想郷2泊3日の旅7 守矢神社&天狗編 (東方Project) [中国翻訳]
(C90) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi Minaduki (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]
原作:(C90) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi Minaduki (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]。标题:(C90) [にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗幻想郷2泊3日の旅 水無月 (東方Project) [中国翻訳]
(C88) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi - Seiren (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]
原作:(C88) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou 2-haku 3-kka no Tabi - Seiren (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]。标题:(C88) [にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗幻想郷2泊3日の旅 星蓮 (東方Project) [中国翻訳]
[Nanbou Hitogakushiki (Nakamura Regura)]Apāto no rinshitsu ni sumu onēsan[芙兰汉化组]
原作:Apāto no rinshitsu ni sumu onēsan。标题:[南方ヒトガクシキ (仲村レグラ)]アパートの隣室に住むお姉さん[中国翻訳]
[Hishigata Tomaru] Seno Tōru ri ni, o makase o [Chinese] [瓜皮汉化]
原作:Seno Tōru ri ni, o makase o。标题:[ひし形とまる] 大瀬野透利に、お任せを。 [中国翻訳]
(Reitaisai 10) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Saimin Nante Kakaranai!!! (Touhou Project)) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]
原作:(Reitaisai 10) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Saimin Nante Kakaranai!!! (Touhou Project)) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]。标题:(例大祭10) [にゅう工房 (にゅう)] 催眠なんてかからない!!! (東方Project) [中国翻訳]
(C87) [Great Canyon (Deep Valley)] Hitozuma Ikkousen to Tanetsuke Enshuu ~Akagi-san to Kaga-san no Houman na Sentai Megakete Kimoota Chinpou Kyuukouka Bakugeki & Seichuu Gyorai de Ranshi Gekichin Hanshoku Ninmu Seikou seri~ (Kantai Coll [Chinese] [不咕鸟汉化组]
原作:(C87) [Great Canyon (Deep Valley)] Hitozuma Ikkousen to Tanetsuke Enshuu ~Akagi-san to Kaga-san no Houman na Sentai Megakete Kimoota Chinpou Kyuukouka Bakugeki & Seichuu Gyorai de Ranshi Gekichin Hanshoku Ninmu Seikou seri~ (Kantai Coll [Chinese] [不咕鸟汉化组]。标题:(C87) [グレートキャニオン (ディープバレー)] 人妻一航戦と種付け演習♪~赤城さんと加賀さんの豊満な船体目掛けてキモオタ珍宝急降下爆撃&精虫魚雷で卵子撃チン♪繁殖任務性交セリ~ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
(C89) [Great Canyon (Deep Valley)] Senkan Musashi Ranshi Seiatsu Sakusen ~Kimoota Teitoku Chinpou Gyorai ga Musashi no Shojo Soukou o Chokugeki Kantsuu! Takumashii Nyotai o Bosen ni Kaisou Shite Shison Hanshoku Saseru Hon.~ (Kantai Coll [Chinese] [不咕鸟汉化组]
原作:(C89) [Great Canyon (Deep Valley)] Senkan Musashi Ranshi Seiatsu Sakusen ~Kimoota Teitoku Chinpou Gyorai ga Musashi no Shojo Soukou o Chokugeki Kantsuu! Takumashii Nyotai o Bosen ni Kaisou Shite Shison Hanshoku Saseru Hon.~ (Kantai Coll [Chinese] [不咕鸟汉化组]。标题:(C89) [グレートキャニオン (ディープバレー)] 戦艦武蔵卵子制圧作戦~キモオタ提督珍宝魚雷が武蔵の処女装甲を直撃貫通!逞しい女体を母船に改装して子孫繁殖させる本。~ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]
(Daikyuushuu Touhousai 9) [Nyuu Koubou (Nyuu)] Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou Nihaku Mikka no Tabi - Kisaragi (Touhou Project) [Chinese] [后悔的神官个人汉化]
原作:Oidemase!! Jiyuu Fuuzoku Gensoukyou Nihaku Mikka no Tabi - Kisaragi。标题:(大⑨州東方祭9) [にゅう工房 (にゅう)] おいでませ!!自由風俗幻想郷2泊3日の旅 如月 (東方Project) [中国翻訳]
[Puu no Puupuupuu (Puuzaki Puuna)] Hitozukiai ga Nigate na Miboujin no Yukionna-san to Noroi no Yubiwa [Chinese] [新桥月白日语社汉化]
原作:Hitozukiai ga Nigate na Miboujin no Yukionna-san to Noroi no Yubiwa。标题:[ぷぅのぷぅぷぅぷぅ (ぷぅ崎ぷぅ奈)] 人付き合いが苦手な未亡人の雪女さんと呪いの指輪 [中国翻訳]
[Ninokoya (Ninoko)] Elf ni Inmon o Tsukeru Hon LEVEL:1 [Chinese] [不咕鸟汉化组] [Digital]
原作:Elf ni Inmon o Tsukeru Hon LEVEL:1。标题:[にのこや (にの子)] エルフに淫紋を付ける本 LEVEL:1 [中国翻訳] [DL版]
[Kirintei (Kirin Kakeru)] Tanetsuke Oji-san to Papakko JD Saimin Seikatsu | 播種的大叔與父控JD的催眠生活 [Chinese] [禁漫漢化組]
原作:Tanetsuke Oji-san to Papakko JD Saimin Seikatsu | 播種的大叔與父控JD的催眠生活。标题:[木鈴亭 (木鈴カケル)] 種付おじさんとパパっ子JD催眠生活 [中国翻訳]
[Sakamata Nerimono] HYPNO BLINK 12 (COMIC Mate Legend Vol. 37 2021-02) [Chinese] [ALOHAWAII个人汉化] [Digital]
原作:HYPNO BLINK 12。标题:[逆又練物] ヒプノブリンク 12 (コミック Mate legend Vol.37 2021年2月号) [中国翻訳] [DL版]
(C99) [50on! (Aiue Oka)] Dakuon -Jujutsu Saimin- (Jujutsu Kaisen) [Chinese] [空気系☆漢化]
原作:Dakuon。标题:(C99) [50on! (愛上陸)] 濁音 -呪術催眠- (呪術廻戦) [中国翻訳]
[yanje] Raiden Shogun (Genshin Impact) [Chinese] [丘丘人纯爱汉化组]
原作:Raiden Shogun。标题:[yanje] 催眠墮ち土下座将軍 (原神) [中国翻訳]
[Nasipasuta] Saimin Healthroom (COMIC ExE 22) [Chinese] [结城铃兰个人汉化] [Digital]
原作:Saimin Healthroom。标题:[なしぱすた] 催眠ヘルスルーム (コミック エグゼ 22) [中国翻訳] [DL版]
[Fukuyama Naoto] Hypnosis heaven Ch. 1 | 催眠天国 第一话 (COMIC BAVEL 2020-06) [Chinese] [原来如此万能事务所汉化组] [Digital]
原作:Hypnosis heaven Ch. 1 | 催眠天国 第一话。标题:[復八磨直兎] 催眠天国 第1話 (COMIC BAVEL 2020年6月号) [中国翻訳] [DL版]
[chin] Muchimuchi Mama Bun Tori Daisakusen (COMIC HOTMiLK Koime Vol. 24) [Chinese] [不咕鸟汉化组] [Digital]
原作:Muchimuchi Mama Bun Tori Daisakusen。标题:[chin] ムチムチママぶん捕り大作戦 (コミックホットミルク濃いめ vol.24) [中国翻訳] [DL版]
[Nigiri Usagi] Tsuki◯ (THE iDOLM@STER: Shiny Colors) [Chinese] [空中貓製作室 & 不咕鸟汉化组]
原作:Tsuki◯。标题:[にぎりうさぎ] 月◯ (アイドルマスター シャイニーカラーズ) [中国翻訳]
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] JK Junyuu Saimin-bu. [Chinese] [零星漢化組] [Digital]
原作:JK Junyuu Saimin-bu.。标题:[ジャックとニコルソン (のりパチ)] JK授乳催眠部。 [中国翻訳] [DL版]
[Aiue Oka] Yumemiru Otome Yuugao ~Zenjitsutan~ (Melonbooks Kounyuu Tokuten) [Chinese] [戒管第一天汉化组]
原作:Yumemiru Otome Yuugao。标题:[愛上陸] 夢見ル乙女 夕顔 ~前日譚~ (メロンブックス購入特典) [中国翻訳]
[Botamochi no Utage (Nayuzaki Natsumi)] Omae no Onna [Digital] [Chinese] [翻车汉化组]
原作:Omae no Onna。标题:[ぼたもちの宴 (ナユザキナツミ)] お前の女 [DL版] [中国翻訳]
[Yaru Shika Nai (Nisshisshi)] Pachusai! ~Hikikomori Gachi na Kyonyuu Mahou Tsukai o Saimin Choukyou de Nama Onaho ni (Touhou Project) [Chinese] [不咕鸟汉化组]网友评论
请您文明上网,理性发言,注意文明用语